2024. július 17. - Endre, Elek

Belestünk az álomkabát alá

Május végén hármas szereposztásban mutatja be a Madách Színház Andrew Lloyd Webber és Tim Rice musicaljének, a József és a színes szélesvásznú álomkabát című darabnak az új magyar változatát. A színház akár már hagyományt is teremthet abból, hogy bepillan
2008. május 15. csütörtök 06:56 - Malina Adrienn
A legtöbb ember talán nem is gondolná, hogy mennyi munka és hány ember áll egy színházi előadás elkészítése mögött. Szombat este papa, mama, gyerekek, felveszik az ünneplő ruhájukat, beülnek a puha székekbe, és várják, hogy felmenjen a függöny. Végig nézik a két, három órás előadást, megtapsolják a színészeket, majd haza mennek. Minek is gondolkozzanak azon, hogy miként készült a darab, hogy hány órán át próbálták a szöveget, a mozgást, a zenét, a ruhákat és a többit.

Alkotók
Rendező: Szirtes Tamás és Szerednyei Béla
Díszlettervező: Kentaur
Jelmeztervező: Rományi Nóra
Koreográfus: Tihanyi Ákos
Zenei vezető: Kocsák Tibor, Zádori László
Dramaturg: Springer Márta
A rendező munkatársa: Kutschera Éva
Mégis érdekes (vagy csak nekem?), mikor a kész helyett még csak fél kész „termék” kerül a szemünk elé. Instruáló rendező, egyhelyben ülő, mégis ezer fokon izzó koreográfus, nyugodt világosító, és tétova színészek. Valahogy így festett a Madách Színház szerda délután, miközben a József és a színes szélesvásznú álomkabát (annyira hosszú ez a cím, hogy ezentúl csak Józsefnek fogom hívni) próbái zajlottak.

Szirtes Tamás a darab rendezője elmesélte, hogy két napja történt meg az első jelmezes próba. Tartott tőle, hogy nagy lesz a kavarodás, és félelmei beigazolódtak. Aggodalomra azonban nincs ok, a jelmezek készen vannak, és az a bő két hét, ami hátra van a bemutatóig pont elég lesz, hogy minden mással is elkészüljenek. A zenekar is naponta részt vesz a színház egyik termében a zenejavító próbákon, így ők is jó úton járnak.



Két jelenetet mutattak meg a színészek, úgymond csupaszon, azaz jelmezek nélkül. Az egyik a darab legdrámaibb jelenete, míg a második egy megamix változat. Ez egy nyolc perces táncrész az előadás végén, amikor József „szétosztja a kabátját, ezt a színes álmot”. A jelenet különlegessége, hogy ez nem volt benne 17 évvel ezelőtti előadásban.

Szereposztás
József- Nagy Sándor, Puskás Péter, Serbán Attila
Narrátor- Gallusz Nikolett, Ladinek Judit, Polyák Lilla
Fáraó- Gáspár László, Gesztesi Károly, Posta Victor,
Jákob- Koltai János, Lőte Attila
Putifárné- Gallusz Nikolett, Ladinek Judit
Ruben/Putifár- Balog János, Barát Attila, Ömböli Pál
Juda- Arany Tamás, Szente Vajk
Simeon- Nagy Balázs, Sándor Dávid
Levi/Pék- Ádok Zoltán, Balog János
Naphtali/Pohárnok- Barabás Kiss Zoltán, Csórics Balázs eh.
Iszakar- Ködmen Krisztián
Dan- Kiss Ernő Zsolt
Asher- Parti Péter
Zebulon- Radványi Attila
Gád- Petke Balázs
Benjamin: Gellai Gábor, Lakatos Tamás
Az izgalom jelei már megmutatkoztak, vagy csak még nem volt meg a kellő mennyiségű gyakorlás. A bemutatott jelentek előtt, Arany Tamás (Juda) még tanácstalanul szólt a koreográfusnak, hogy bizony nem emlékeznek a lépésekre. Tihanyi Ákos egy pillanat alatt a színpadon termett és már ment is a „dob-dob, simi-simi”, melyet a színészek és a tánckar már biztonsággal követett.

Kentaur díszleteinek monumentalitása annak ellenére megmutatkozott, hogy még közel sem láttunk mindent, de már most sokat sejtető…

A témára Adrew Lloyd Webber és sok éven át vele együtt dolgozó alkotó társa, Tim Rice szövegíró találtak rá. Polgárpukkasztó, szertelen mű született a bibliai történetből, melyet 1967-ben mutattak be először. A Madách Színház társulata 1991-ben már színre vitte a ugyancsak Szirtes Tamás rendezésében. A mostani előadás azonban nagyon sokban különbözik az akkoritól. Szirtes mellé társrendezőként csatlakozott Szerednyei Béla, aki az évekkel ezelőtti előadásnak még szereplője volt. A musicalt most más díszletben, más jelmezben mutatják be, nagyzenekar játssza a zenét és gyermekkórus is megszólal.

A musical szövegét egykor Blum Tamás fordította magyarra. Időközben Andrew Lloyd Webber új dalokat és verseket írt a darabhoz, melyek fordítását már Galambos Attila készítette el.



Webber egymást követő dalok laza szerkezetű sorában meséli el a kiválasztott fiú történetét, akinek kitaszítottsága és felemelkedése, a megbocsátás és tolerancia nagy példázata. Ez a musical talán újra legendává válik, mint ahogy az idők kezdetén maga a József legenda. Jákob, ősatyáink egyike tizenkét fia közül Józsefet szereti a legjobban. Elkényezteti, csinos köntöst csináltat neki, amely a kiválasztottságot, az elsőszülöttségi jogot jelenti. József álmokat tud fejteni. Fivérei féltékenyek, gúnyolják, el akarják pusztítani öccsüket. Bedobják egy elhagyott kútba, vándorkereskedők megtalálják és eladják Egyiptomban a fáraó főemberének, a gazdag Putifárnak. A testvérek Jákob előtt József holt hírét költik. Jákob siratja legkedvesebb fiát. Eközben Józsefből, ügyessége révén, házgondnok válik. Putifár felesége szemet vet Józsefre, aki szép termetű és szép arcú ifjú. József vonakodik, nem akar véteni ura ellen. Az asszony bosszúból megrágalmazza, férje előtt vádolja. József börtönbe kerül, ahol rabtársai álmait magyarázza. Kiszabadulása után a fáraó is igénybe veszi az álomfejtő kivételes képességét, aki megjósolja neki, hogy Egyiptomra hét bő esztendő, majd hét szűk esztendő vár. A jóslatra Egyiptomba jönnek testvérei. Józsefet nem ismerik fel, de ő megismeri fivéreit. Először a bosszúállás gondolata ébred benne, de látva a fiúk megtörtségét a szeretet és a megbocsátás győz lelkében.

A három József közül az egyik Puskás Péter lesz. Nagy Sándorhoz és Serbán Attilához képest újoncnak számít a musical játszásban és főleg a Madách Színházban.

Jól látom rajtad, hogy fáradt vagy?

Igen, az utóbbi hetek már nagyon megterhelőek voltak. Vannak olyan napok, hogy reggel fél 9-től este 10-ig a színházban vagyunk és próbálunk. Közben járok forgatni és egyéb elfoglaltságaim is vannak, úgyhogy mostanra tényleg egy kicsit elfáradtam. Várom már, hogy szereposztás szerint menjenek a próbák, akkor legalább egy délelőttöm szabad lesz.

Mikor február közepén a sajtótájékoztató kapcsán beszélgettünk, úgy fejezted be, hogy reméled, segítitek majd egymás munkáját a kollégákkal. Azóta eltelt pár hónap, és mindjárt itt a bemutató. Hogy érzed magad a Madách Színházban?

József a világban
Ezt a musicalt 1972 nyarán az Edinburgh-i Fesztiválon játszották először, mint teljes színpadi művet. Ezt követte 1972. október 16-án a londoni Young Vic Színház bemutatója. Tizenhat előadás után átköltözött a produkció a Roundhouse Színházba, később pedig az Albery Színházba. Az utóbbi két helyszínen 243-szor játszották. 1981-ben mutatták be New Yorkban, itt előbb az Entermedia Színházban, majd a Royal Színházban ment, összesen 747 alkalommal.
Nagyon jól, kellemesen csalódtam. Rettentően boldognak érzem itt magam. Nagyon nehéz a feladat, de szerencsére találtam olyan embereket, akik mindenben segítenek. Sok jó barátot szereztem, akikkel még a szabadidőnket is együtt töltjük. Inspiráló közegbe csöppentem. Sorolhatnám a neveket, Nagy Sanyi, Serbán Attila, Barát Attila, de akár az egész csapatot. Rengeteget lehet tőlük tanulni, és ezt nagyon élvezem.

Figyeltelek benneteket, amikor Serbán Attila a színpadon volt. Sanyival egymás mellett ültetek és mind a ketten énekeltétek a dalt.

Igen, szerintem most minden rezdülésünk együtt él. Figyeljük és segítjük egymást, mikor kinek van rá szüksége. De együtt járunk edzeni is, úgyhogy nagyon jó a kapcsolatunk, és ennek őszintén örülök.

Ha a mostani két jelenetből indulok ki, akkor elég mozgalmas lesz a darab. Fizikailag neked mennyire megterhelő?

Nekünk – Józsefeknek – talán annyira nem, mint a táncosoknak, és a testvéreknek. Ők rengeteget mozognak, nekünk viszonylag könnyebb dolgunk van. De olykor azért megizzadunk mi is.



Három különböző József, három különböző megformálás?

Igen, azt hiszem mindenképp. Mind a hárman különböző karakterek vagyunk, ezért mind a három József másfajta lesz. Szerintem épp ezért érdemes lesz, mind a három szereposztással megnézni a darabot. Mindenki megtalálhatja a maga kedvencét.

Webber musicaljét május 30-án, 31-én és június 1-jén mutatják be a Madách Színházban. Jegyeket még talán el lehet csípni.

A Madách Színház repertoárja
John Chapman - Ray Cooney: Ne most Drágám!
T.S. Eliot - A. L. Webber: Macskák - musical
Bernard Slade: Jövőre, veled, ugyanitt 2.- romantikus vígjáték
Tim Rice - Andrew Lloyd Webber: József és a színes szélesvásznú álomkabát - musical
Mel Brooks és Thomas Meehan: Producerek - musical komédia
Webber-Elton-Bródy: Volt egyszer egy csapat - musical
Andrew Lloyd Webber: Az Operahát fantomja - musical
Neil Simon - Marvin Hamlisch - Carole Bayer Sager: Édeskettes hármasban - romantikus zenés komédia
J. Kander - F. Ebb - B. Fosse: Chicago - musical
Neil Simon: Pletyka - komédia
Ray Cooney: Páratlan páros 1. - bohózat
Ray Cooney:Páratlan páros 2. - bohózat
Fazekas M. - Schwajda Gy.: Ludas Matyi - zenés mesejáték
Békés Pál: A kétbalkezes varázsló - zenés mesejáték
Lázár Ervin: A négyszögletű kerek erdő - zenés mesejáték
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Legfrissebb hírek
Legolvasottabb hírek
Legfrissebb írásaink
Legolvasottabb írásaink
Szavazás Kultúra témában
Szeret színdarabokat látogatni?
Rajongok a színházért!
Amennyiben időm és pénztárcám engedi, igazán örömmel teszem!
Évente egyszer-egyszer megesik
Évek óta nem voltam színházban, de szeretnék eljutni
Évek óta nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
Soha nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
ÁLLÍTSA BE A DÁTUMOT ÉS MEGTUDJA MI TÖRTÉNT AZNAP A VILÁGBAN
A HírExtra különleges időgépével nem csupán egyetlen hírre, de az adott nap teljes híranyagára rátalálhat, az oldal fennállása óta.
Dátum: - - Idő: -
FOTÓTÁR
Felkapcsolták a margitszigeti futókör LED-világítását