2024. április 28. - Valéria

József Attila Brüsszelben

József Attila válogatott verseinek francia fordítását olvassák fel jövő kedden, november 25-én a brüsszeli Szépművészeti Múzeum auditóriumában.
2008. november 20. csütörtök 15:10 - Hírextra
A szövegeket Eric Parisis válogatta, és ő maga, valamint Franck Dacquin olvassa fel.
A fordítók közt van például Georges Kassai, Georges Timár, Tristan Tzara, illetve Jean Rousselot.
A versek eredeti, magyar nyelven is elhangzanak, Jordán Tamás tolmácsolásában.

A délidőben tartott műsor, amelynek társszervezője a brüsszeli magyar kulturális központ, a Midis de la Poésie című rendezvénysorozatba illeszkedik. A brüsszeli múzeum rendszeresen tart költészeti felolvasásokat - hétköznap, ebédidőben, a műsor előtt és után büfével egybekötve.
Forrás: MTI
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Legfrissebb hírek
Legolvasottabb hírek
Legfrissebb írásaink
Legolvasottabb írásaink
Szavazás Kultúra témában
Szeret színdarabokat látogatni?
Rajongok a színházért!
Amennyiben időm és pénztárcám engedi, igazán örömmel teszem!
Évente egyszer-egyszer megesik
Évek óta nem voltam színházban, de szeretnék eljutni
Évek óta nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
Soha nem voltam színházban és nem is érdekel a dolog
ÁLLÍTSA BE A DÁTUMOT ÉS MEGTUDJA MI TÖRTÉNT AZNAP A VILÁGBAN
A HírExtra különleges időgépével nem csupán egyetlen hírre, de az adott nap teljes híranyagára rátalálhat, az oldal fennállása óta.
Dátum: - - Idő: -
FOTÓTÁR
Felkapcsolták a margitszigeti futókör LED-világítását