Kultúra

Szövegírói alkotói életműdíj

Szövegírói alkotói életműdíjjal ismerte el Hajnal István sok évtizedes munkásságát az Artisjus Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület. A hetvennyolc éves dalszövegíró pályakezdetére és szerzőtársaira emlékezik, de recepttel is szolgál az utódoknak.

Hajnal István, az utóbbi ötven év legjelesebb táncdalszerzőivel dolgozott. Szerzőtársa volt többek között Gyulai Gaál János, Payer András, Deák Tamás, Schöck Ottó, Dobos Attila. Életművéből talán a Kovács Kati énekelte táncdalfesztivál nyertes dal, a Nem leszek a játékszered! a legemlékezetesebb. Pedig énekelte dalszövegeit Záray Márta, Németh Lehel, Kovács Erzsi, a legutóbbi időkben pedig Nagy Natália, a Cotton Club Singers és a Kispál és a Borz is. Nemcsak slágereket írt, hanem sanzonokat és filmek betétdalait is. Utóbbiból közül például a Macskafogó valamint a Vili, a veréb zenéjét.

– Hogy lesz valakiből dalszövegíró?

– Sorsom nagyon hamar eldőlt. Még középiskolás voltam, amikor a háború után először láthattunk amerikai zenés filmeket. Gyorsan megtanultuk a dalokat és örömmel énekeltük. Egy osztálytársnőm kért arra, hogy írjak hozzá magyar szöveget. Ettől még nem lettem volna dalszövegíró, ha nincs Lányi Antal, a karnagy. Tanultam gitározni és elkértem egyszer a gitárját. Ezen pengettem egy Nat King Cole-számot és énekeltem: Ébren álmodozom." Jé, te ezt tudod magyarul?" – csodálkozott a karnagy. Akkor még nem mondtam el neki, hogy ez az én szövegem. Kérte, írjam le, mert a barátnője énekesnő a Gellértben, és kellenek új dalok. A barátnő elénekelte és nagy sikere lett. Őt hallotta Záray Márta és megkeresett. "Maga az a Hajnal István?" Amikor rábólintottam, folytatta: "És csak Homonnay Évának hajlandó dolgozni?" Nem, mondtam én. Hát így kezdődött. Egyre többen és többször kértek. Nádas Gáborral sok sikerdalt írtunk Vámosi Jánosnak és Zárai Mártának.

– Sok szerzőtárssal dolgozott. Zenére ír dalt, vagy, ír egy énekelhető verset és keres hozzá zeneszerzőt és dallamot?

– Kilencvenöt százalékban zenére írok. Ritka az, amikor először a szöveg lesz készen. Egyébként könnyű dolgozni velem, mert hamar ráérzek a hangulatra. Volt persze kivétel is. Gyulai Gaál János például egyszer nagyon rövid határidőt adott. Gondoltam, úgy fogok neki, ahogy a "nagy" szövegíróhoz illik, s bezárkóztam a zongoraszobába egy üveg konyakkal. Meg is írtam a szöveget, de Gyulai Gaál nem volt megelégedve, dohogott, hogy én milyen vidám pattogós indulókat írtam az ő érzelmekben gazdag, szimfonikus művére. Ez az eset tanulságos volt számomra. Utána egy nap alatt – no meg már konyak nélkül – megírtam a Nappalok és éjszakák című dalunkat, amit Ambrus Kyri énekelt a második táncdalfesztiválon és dobogós helyezést is kapott.

– Több évtizedes munkásságáért az Artisjus életműdíját kapta, éppen az idei Költészet napján. Mit jelent önnek ez a kitüntetés?

– Örülök, mert kollégáktól kaptam. Az életműdíj egy bizonyos korszaknak is szól, az átélt évtizedeknek, melyekre jó visszagondolnom. Egyébként szövegírónak és műfordítónak gondolom magam, hiszen már az Omega együttes első három nagylemezének a szövegét is én fordítottam angolra, az angol kiadáshoz. Az olasz, francia, spanyol dalokhoz sem igénylem a nyersfordítást, csak az oroszhoz,- mert azt is fordítottam. Felkérést csak akkor utasítottam vissza, ha úgy éreztem, méltatlan színvonalú a zene.

– Van-e receptje a leendő szövegírók részére?

– Ha erre a pályára készül valaki, akkor először is legyen egy barátja, aki jól gitározik. A másik, hogy tudjon azonosulni, belebújni a zenébe. Sláger abból a dalból lesz, amelyik sok ember szívéhez szól. Ezért örülök annak, hogy a dalaimat a fiatalok is ismerik és éneklik.

Forrás: MTI

© 2026 Hírextra. Minden jog fenntartva.