2024. május 4. - Mónika, Flórián

Tudós a lelkész lánya

Csepregi Márta, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Finnugor Tanszékének docense - aki a héten vette át a Finn Oroszlán érdemrendet a budapesti finn nagykövetségen - otthonról hozta a finn nyelv szeretetét, mert evangélikus lelkész édesapja Finnországban tan
2008. április 11. péntek 22:02 - Hírextra

Csepregi Márta elmondta az MTI-nek, hogy a családban az apa továbbörökítette a finnek szeretetét, mert nemcsak ő, hanem több testvére is megtanulta a nyelvet, közülük az egyik Sárszentlőrincen lelkész.

Az egyetemi tanítás mellett a finn-magyar egyházi kapcsolatok fejlesztéséért is dolgozik. Az evangélikus egyházon belül a testvérgyülekezeti kapcsolatokat elősegíti például ösztöndíjas fiatalok cseréjének ösztönzésével. Ilyen csere már megvalósult Zirc és Nivala város között. A kiutazó magyar fiatalok - gimnazisták, szakmunkástanulók - így megismerik a finn kultúrát és megtanulják a finn nyelvet is.

Csepregi Márta a szegedi egyetemen végzett finnugor szakon 1974-ben, majd három évre rá egy évet ösztöndíjasként Finnországban töltött. 1984-től 1990-ig a Helsinki Egyetem magyar nyelvi lektora, majd 2000-től 2002-ig az egyetem vendégprofesszora volt.

Helsinkiben a finn hallgatóknak tette érdekessé Magyarországot, míg Budapesten a magyar fiatalokkal kedveltette meg a finnugor nyelvészetet. Nyelvkönyveket írt finneknek illetve magyaroknak.
Büszke rá, hogy helsinki egyetemi lektorsága idején tanítványai közé sorolhatta Outi Hassit, aki ma az egyik legjobb műfordító, és Kertész Imre könyveit ülteti át finn nyelvre.

A Finn Oroszlán érdemrendet a tanárnő ismeretterjesztő munkájáért is kapta. Mint elmondta, az 1990-es évektől rendszeresen jár Nyugat-Szibériába a hantik közé, hogy nyelvi anyagot és folklórt gyűjtsön.

Természetesen ezekből az utakból tudományos publikációk születnek, de emellett az ismeretterjesztést sem hanyagolja el, mert elmegy mindenhová az országba, ahová hívják, így iskolákba, finn-magyar baráti társaságokhoz, hogy beszéljen Finnországról és a finnugor népekről, a magyar-finnugor rokonságról.

Már a második kiadást érte meg 1998 óta a Finnugor kalauz című ismeretterjesztő gyűjteményes kötet, amelyet Csepregi Márta szerkesztetett és a Panoráma Kiadó gondozott. 2007-ben Normatas Paulins litván fotográfus 14 testvér - finnugor népek című albumához írt szöveget Csepregi Márta. A Kossuth Kiadó gondozta kötet a Szép magyar könyv versenyen első helyezést ért el, s a köztársasági elnök különdíját kapta meg.

Forrás: MTI
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Legfrissebb hírek
Legolvasottabb hírek
Legfrissebb írásaink
Legolvasottabb írásaink
Szavazás Tudomány témában
Ön szerint mi okozta a koronavírust?
Egyszerű véletlen
Az állatok és emberek közt megnövekedett találkozásszám
Kína terjesztette gazdasági előnyökért
Trump áll mögötte
Nem tudom, de nem lehet véletlen
ÁLLÍTSA BE A DÁTUMOT ÉS MEGTUDJA MI TÖRTÉNT AZNAP A VILÁGBAN
A HírExtra különleges időgépével nem csupán egyetlen hírre, de az adott nap teljes híranyagára rátalálhat, az oldal fennállása óta.
Dátum: - - Idő: -
FOTÓTÁR
Felkapcsolták a margitszigeti futókör LED-világítását