Oktatócsomag magyarul tanulóknak
Egy kis űrlény magyarországi kalandjairól szól a Kiliki a Földön című nyelvi oktatócsomag, amely magyarul tanuló gyermekek, ezen belül elsősorban a diaszpórában élő magyar családok számára készült a Balassi Intézet, a Miniszterelnöki Hivatal és a Duna Tel
2008. november 5. szerda 18:20 - Hírextra
A tankönyvet, tanári segédkönyvet és filmeket is tartalmazó csomagot a témához illetően a Planetáriumban mutatták be szerdán Budapesten.
Gémesi Ferenc, a Miniszterelnöki Hivatal nemzetpolitikáért felelős szakállamtitkára a szerdai bemutatón elmondta, hogy szakmai információgyűjtést végeztek a nyugati magyarság körében arról, hogyan őrizhetnék meg a nyelvet a családokban.
Eddig ugyanis főként a kárpát-medencei magyarsággal foglalkoztak, holott a szórványban élő magyarság kulturális identitásának megőrzéséhez is hozzá kell járulni azzal, hogy a családok a nyelvtudást megtarthassák illetve, hogy azt a gyerekek megtanulhassák.
Ennek érdekében ösztöndíjakat, útiköltség-térítést adnak tanároknak, lelkészeknek, akik Dél-Amerikában és Kanadában tájékozódnak az anyaország és az ott élők kapcsolódási pontjairól. Az oktatási csomagot a Miniszterelnöki Hivatal 30 millió forinttal támogatta.
Lauter Éva, a Balassi Intézet főigazgatója elmondta, hogy a Kiliki a Földön ötlete négy tanáruk - Varga Csilla, Szende Virág, Vidéki Erzsébet, Gróf Annamária - érdeme. A Duna Televízió vállalta az oktatási csomaghoz tartozó 10, egyenként 26 perces epizódból álló film elkészítését, a tankönyvet a tanári segédkönyvvel együtt pedig az Akadémia Kiadó gondozta.
A magyar nyelvi oktatási csomagot propagálják a külföldi magyar kulturális intézetek és a lektorok is - jegyezte meg az MTI-nek.
Az első kötetet a filmmel és interaktív játékokkal együtt már kipróbálták a kanadai magyar tanárok és használták a nyugat-európai vasárnapi iskolákban is.
Szende Virág, a könyv egyik szerzője arról beszélt, hogy a Kiliki hiánypótló munka, mert nem volt eddig külföldön élő magyar gyerekeknek nyelvkönyv. A 10 részből álló filmről elmondta, hogy mindegyik epizód végén van ismétlő rész, nyelvi összefoglaló.
Az első kötet inkább képregény, 7-11 éves gyerekeknek szól. A második kötet 2009 első negyedévében lát napvilágot, 11-14 éveseknek szól, s inkább folytatásos regény - tette hozzá.
A sorozat 10. részét levetítették, s végigülte a bemutatót a magyar-kínai kéttannyelvű általános iskola hat diákja Dinnyés Borbála tanárnő vezetésével. Az egyik kislány hibátlan magyarsággal elmondta az MTI-nek, hogy ő Mongóliából jött Budapestre májusban, és gyorsan tanul magyarul, mert sok barátja van.
Forrás: MTI