Indiai felolvasókörúton a magyar író

Háy János író, költő több mint két hétig tartó indiai felolvasókörútja Újdelhiben az Irodalmi Akadémián (Sahitya Akademi) kezdődött a Vendégoktatók a Magyar Kultúráért program keretében.

A nagy érdeklődéssel fogadott irodalmi esten Háy János fölolvasott verseiből, majd művei hindi nyelven is elhangzottak Girdhar Rathi költő, a magyar irodalom avatott fordítója tolmácsolásában.
Az estet Agrahar Krishnamurthi költő, az akadémia főtitkára nyitotta meg. Háy munkásságáról Alok Rai, a Delhi Egyetem angol tanszékének professzora beszélt.

Keralában és Haiderábádban folytatódik a felolvasókörút, s Háy író-olvasó találkozókon, egyetemi beszélgetéseken vesz részt. Később ismét Újdelhiben a Párbeszéd a színházban és a színházon kívül című programban felolvassák a Gézagyerek című színdarabját - mondta el az MTI-nek Lázár Imre, a delhi magyar intézet igazgatója.

Girdhar Rathi és Köves Margit, a Delhi Egyetem magyar lektora hindi nyelvű kötetet állított össze Gezababua címmel Háy János Gézagyerek című színdarabjából, elbeszéléseiből és verseiből.
A könyvet november 3-án mutatják be a 48 éves író jelenlétében a fennállásának 30. évfordulóját ünneplő Delhi Magyar Tájékoztatási és Kulturális Központban.

Háy János utazásának záróakkordjaként november 4-én a Delhi Egyetemen egész napon át tartó irodalmi, színházi műhelyt tartanak az író műveiből és részvételével.
Forrás: MTI